RR

Call for Submissions 9: Health and Illness

“Illness is the night side of life, a more onerous citizenship. Everyone who is born holds dual citizenship, in the kingdom of the well and in the kingdom of the sick.”– Susan Sontag in “Illness as Metaphor”

For its ninth issue, Rusted Radishes seeks works that delve into the theme of “Health and Illness.” We want work that openly addresses the physical and mental processes, experiences, and human condition of illness as well as perspectives on what it means to be “healthy.” This is an opportunity to explore the interiority of what can be the most challenging and fraught aspects of human nature.

Some questions to consider: What are the aesthetic and poetic forms that can be marshalled to apprehend health or illness? How can aesthetic and poetic expression disarm the monolithic language of medical corporations? How does the notion of the abject–as it materializes in blood, guts, and bodily fluids–render the alphabet somatic? How is illness intertwined with loss — of memory, limbs, the other? How can typical images of health and illness be challenged artistically? If humans have dual citizenship in the “kingdom of the well and in the kingdom of the sick,” what are the laws that govern these kingdoms, who makes them, and what responsibility do we have within them?

Today as we have all entered the kingdom of the sick as a pandemic has swept us into our homes and made us fear for our lives, what mental shifts have you made? What can you imagine post-coronavirus? What do you miss from your previous life, the one you might be grieving now? What is life and human nature like now, in the midst of a pandemic? And how do you experience the notion of social-distancing, the fear of others and their bodies?

We seek work that attempts to defragment what it means to be healthy or ill today in the context of failing economies, global medicine and big pharmaceutical companies, capitalism, health fads, a global culture of sharing, the relative silence of patients in a world of doctors. We are looking for formal experiments in aesthetics and poetics that apprehend health and illness as structures of being.

Submit your piece under its respective genre at the following page: https://rustedradishes.submittable.com/submit


Who we publish?

Rusted Radishes accepts submissions from anyone who has a relationship with Lebanon or the MENA region, whether you are from there, have traveled or worked there, or have some other tangible connection. Ultimately, our mission is to create a space for these writers and artists. In addition to our seasoned authors, artists, and translators, many of our contributors have been published for the first time by Rusted Radishes. Our mission is to bring their work into the spotlight. This mission is parallel to publishing previously unpublished work — to continually share new work to a larger audience.

With the generosity of the Center for Arts and Humanities at the American University of Beirut, we have launched our online journal! This means that while our reading and viewing period for our print issue for our 2020 issue: Health and Illness is between January 20 and March 15, we will be reading for online publication year-round. Rusted Radishes is housed in the American University of Beirut’s Department of English and is supported by the Faculty of Arts and Sciences and the Maroun Semaan Faculty of Engineering and Architecture.


General Submission Guidelines

Rusted Radishes is a bilingual journal (Arabic and English) published annually in November. All submissions will be considered for print and online publication. To submit, send your work through our Submittable portal; we only accept ONLINE FEATURES to submit@rustedradishes.com. If you have questions, please send an e-mail to info@rustedradishes.com. Any work submitted not in line with these guidelines will not be accepted, nor read.

Attachment: Each writing piece should be attached in a separate document in .doc form. Each art piece should be sent as a low-res attachment.

Formatting: Simply use a 12 pt font and double-space each prose piece. Please retain the original aesthetic in your poetry.

Multiple submissions are welcome: But check the guidelines specific to each genre for the maximum allowance.

Simultaneous submissions are welcome: In the case you need to withdraw work, please do so through the Submittable submissions manager. For poetry, please leave a note as to which poem you’d like to withdraw.

Name each submission ‘title_genre’: Please include your full name and e-mail address on the top of the first page of the actual submission file.

Bio: Please provide a brief bio written in 3rd person that does not exceed 80 words. Please indicate whether you are a student, faculty or alum of AUB; and/or your connection to Lebanon or the region. We reserve the right to edit your bio for syntax and grammatical correctness.


Genre-specific Guidelines

We accept work in both Arabic and English – please submit your piece to the appropriate genre.

Graphic Narratives

We accept submissions of Graphic Narratives/Comics or excerpts of unpublished graphic novels. Send up to five.

Pdf, or a series of .jpg images (scans or digital art) at 150 dpi (as submission, then if/when approved, we ask higher resolution). Dimensions (size): preferably Rusted Radishes book ratio/size which is 19.5 cm (W) x 24 cm (L); otherwise A4 is fine. File size: less than 10 MB


Artwork

We welcome submissions of different media including but not limited to painting, illustration, collage, photography, sculpture, installation, textiles, ceramics, and digital media. Non-digital work should be scanned or photographed in high quality digital files. All work should be sent in low resolution, and if accepted will need to be provided in high resolution not exceeding 5 MB in size. Each submission should be attached as .pdf, .eps, .jpeg, or .tiff. You may send up to 5 works.


Translations and Arabic

We accept translations from any language to English and Arabic. Please provide both versions when submitting, including any copyright permissions. The translator is responsible for all author and publisher permissions regarding the source work. Send up to three translations.


Drama

We seek plays (one-acts and full-length pieces, translations, and adaptations) that take advantage of and/or subvert theatrical conventions.

Theater is not television.

Theater is not cinema.

Theater is theater.

A written play alone does not constitute theater; it is only a small part of it. We hold that plays are, by nature, incomplete on the page. With this in mind, our goal is to inspire people to perform the works we publish.

Send up to two plays.


Fiction

We seek high-quality literary fiction, and are happy to read stories with both traditional and experimental forms and subjects. We will consider flash fiction (350-1000 words), short stories (1000-5000 words), and unpublished novel excerpts. Send no more than one long form and one short form story.


Creative Nonfiction

We seek creative nonfiction that is art, not reportage or diary, and that is engaging, honest, and original. The voice should be strong and deliver fresh insights that reach beyond the personal to connect with the universal human experience. All styles and approaches are accepted, be they flash nonfiction, personal essay, literary journalism, or memoir excerpts. Word limit is 5000 words. Send no more than one long form and one short form essay.


Poetry

We seek poetry of all forms. Send up to five poems in one single document.


WEB ONLY CALLS: Rolling Submissions

THAWRAT

“Thawrat” is a series that features writers and artists’ ongoing work during these revolutionary times. Through this series, Rusted Radishes seeks to create a literary and art home for the everyday stories, fragments, experiences, and art that voice the internal and external revolutions of these pivotal times, that portray the subtleties of our crumbling and tiresome worlds, that reimagine alternative communities and economies, and that find meaning in resistance.

RR believes in the importance of preserving writers and artists’ work as it emerges in the now, as a way of holding onto the raw details of everyday resistance. During revolutionary times, we bring to life and kill a multitude of emotions and belief systems and images. Who we were and what we saw start on October 17 in Beirut, when beeping motorcycles zipped through the city and protesters chantedHela Hela Ho, is different from who we are today and who we will be tomorrow. Let us remember, narrate, ponder, be present, and record.

From Beirut to Tripoli to Cairo and Tunisia, from Benghazi to the West Bank and Baghdad and Khartoum, there has been a rupture in our political and social fabric, and Rusted Radishesis looking to savor your work. To submit to this series, follow  the general guideline of your designated genre and send it to rustedfijle@gmail.com.

FILM AND TV REVIEWS

“Did the descent of the standard film camera lenses from Renaissance Western monocular perspective place early Muslim filmmakers at a disadvantage when it came to a genuine formal contribution in the medium of cinema, since these filmmakers came from a tradition that until only a century or so ago (the age of cinema) was, especially in its Arabic regions, still resistant to, rather than ignorant of, Renaissance perspective?”- Jalal Toufic in “Middle Eastern Films: Before Thy Gaze Returns to Thee”

Often thought of as simply ancillary to the practice of filmmaking, film criticism is on the contrary one of its vital and complementary assets. At a time when images of all sorts tend to dominate our media landscape the space for film criticism is more central than ever. The written word in fact allows for that space of reflection that this onslaught of images, both moving and still, calls for. Unlike images, which are often experienced and consumed subconsciously, the written word has an analytical quality that can help us unravel the meaning of an image. To write about moving images is to make sense of them, is to investigate the meaningful extent of their implications, both ethical and aesthetical. To do so in a region with a distinct visual culture that has historically favored abstraction over figuration, while being traversed by multiple influences, only fuels the intellectual exuberance we strive to feature on our pages.

Rusted Radishes is now open to submissions from critics from the region with a keen interest in film or TV (however porous and expanded these definitions have become) as well as from people outside the region with an interest in audiovisual productions from and about the Middle East. We welcome in-depth, critical texts that while exclusively focused on cinema and its permutations are willing to investigate their ramifications into the wider social and artistic context. Critics, filmmakers, film curators and simple lovers of the 7th Art are welcome to submit a 300-word abstract outlining their idea and a brief biography. Features, film reviews, retrospective articles on a given director, interviews, film reviews and festival reports are all formats we will be considering for publication.


Tips and other helpful information—please read!

  • Translators are responsible for all author and publisher permissions regarding the source work.
  • You agree to be added to the Rusted Radishes email lists when you submit to Rusted Radishes. You may unsubscribe from these lists at any time.
  • When using the submittable.com submissions program, please be sure to add the Rusted Radishes email address (info@rustedradishes.com) to your spam blocker software so that you can receive correspondence from us.
  • Authors retain their copyright.
  • Once you have submitted, you can log-in to your submittable.com account and check on the status of your submission at any time during our submission period starting January 1 or thereafter. If it has been longer than six months since you submitted and you have not received a response from us regarding the status of your submission, you may query us at info@rustedradishes.com for an update.

الدعوة التاسعة لتقديم المساهمات: الداء والدواء

“المرض هو الوجه المظلم للحياة، نوعٌ من الإقامة المضنية. منذ ولادته، يسكن المرء عالمَيْن، ملكوت الصحة وملكوت المرض”– سوزان سونتاج، “المرض كاستعارة”

في عددها التاسع، تستقبل فَمْ: مجلة بيروت الأدبية والفنية مساهمات حول ثيمة “الداء والدواء”. نرحّب بأعمال تقارب المرض بصفته قدراً إنسانياً، بما يكتنزه من تجارب جسدية ونفسية ومرويات عن معنى “الصحة”. هذه فرصة لاستكشاف مكامن ما يصعب علينا تقبّله وفهمه في الطبيعة الإنسانية.

يطرح العدد أسئلة عدّة، منها: ما هي الأشكال الشاعرية والجمالية التي تساعدنا على إدراك تجربتي الصحة والمرض؟ كيف يمكن التعبيرَ الشاعري والجمالي أن يزعزع اللغة المتحجّرة لشركات الأدوية؟ كيف يتجلّى مفهوم المقيت- كما يتجسّد في الدماء والأحشاء والسوائل ـ في اللغة؟ كيف يتداخل المرض مع الفقد ـ فقد الذاكرة وأعضاء من الجسد وفقد الآخر؟ كيف يمكن الفنَّ زعزعة الصور النمطية للصحة والمرض؟ إن كان للمرء عالمان، «ملكوت الصحة» و«ملكوت المرض»، فما هي الشروط التي تحكم هذين العالمين؟ من يضعها وما هي مسؤوليتنا تجاهها؟

دخلنا ملكوت الداء لحظة تفشّي الجائحة واعتصامنا في منازلنا خوفاً على حياتنا. هل عشتم تقلبات نفسية؟ إلى أي عوالم جديد يدعوكم خيالكم في عصر الكورونا وما بعده؟ إلى ماذا تشتاقون من حياتكم السابقة، تلك التي تبكونها اليوم؟ ماذا تعني الحياة والطبيعة الإنسانية اليوم في ظل الجائحة؟ وما هو وقع “التباعد الاجتماعي” والخوف من جسد الآخر عليكم؟

نبحث عن أعمال تسعى إلى إعادة النظر بتجربتَيْ المرض والصحّة في ظلّ الاقتصاديات المتهاوية، والشركات العملاقة لتصنيع الأدوية، والرأسمالية، والمُوضات الصحية، والثقافة العالمية القائمة على المشاركة، والصمت النسبيّ للمرضى في عالمٍ من الأطباء. نبحث عن أشكال جديدة من التجريب من حيث الجماليات والشاعرية في مقاربة الصحة والمرض كشرطين للحياة.

يرجى إرسال أعمالكم حسب نوعها الأدبي في الصفحة التالية https://rustedradishes.submittable.com/submit


لمن ننشر؟

تستقبل فَمْ: مجلة بيروت الأدبية والفنية نصوصاً ومساهماتٍ لكاتبات وكتّاب تربطهم بلبنان أو منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا علاقة من خلال السكن أو العمل أو الاهتمامات الأخرى. تهدف مجلّتنا إلى خلق مساحة للكتّاب والفنانين، لتسليط الضوء على أعمالهم وجعلها متاحةً للجمهور الواسع، سواء بالنسبة لكتّابنا ومترجمينا وفنّانينا المخضرمين، أو للعدد الأكبر من كتّابنا الذين ينشرون للمرّة الأولى. 

تصدر فَمْ عن قسم اللغة الإنكليزية بالجامعة الأميركية في بيروت بدعم من كلية الآداب والعلوم وكلية مارون سمعان للهندسة والعمارة. وقد تمكّنّا، بدعم سخيّ من مركز الفنون والعلوم الإنسانية في الجامعة الأميركية في بيروت، من إطلاق مجلتنا رقميّاً! وسيتيح لنا ذلك نشر مقالات بشكلٍ دوريّ على موقعنا،  في الوقت نفسه الذي نراجع فيه المساهمات المعدّة للنشر في المجلة المطبوعة. 


إرشادات عامة

فَمْ مجلة سنوية تصدر باللغتين العربية والإنكليزيّة في شهر كانون الأوّل/ ديسمبر. سننظر في جميع المساهمات وننشر ما نختاره منها في المجلة أو على موقعنا. 

يمكنكم إرسال أعمالكم على عنواننا الآتي: submit@rustedradishes.com. 

كما يرجى إرسال أسئلتكم إلى بريدنا الإلكتروني: info@rustedradishes.com. 

الرجاء قراءة التعليمات العامة قبل إرسال مساهماتكم. نعتذر عن عدم مراجعة المساهمات التي لا تتبع التعليمات التالية:

  • المرفقات: على المساهمين تقديم نصوصهم في ملفات (doc.) منفصلة. على جميع الأعمال الفنية أن تسلّم كمرفق منخفض الدقة.
  • النسق: استخدام خط 14 نقطة واستخدام مساحة مزدوجة بين السطور للنصوص النثرية. يرجى الاحتفاظ بالنسق الأصلي في الشعر.
  • المشاركات المتعدّدة: نرحّب بها ونرجو من المساهمين التحقّق من التعليمات العامة والخاصة بكل نوع أدبي لمعرفة الحدّ الأقصى المسموح إرساله.
  • المساهمات المقدّمة إلى أكثر من جهة: نرحّب بها وندعو المساهمين الراغبين في سحب أعمالهم القيام بذلك من خلال موقع Submittable، كما نرجو منهم الإشارة إلى القصيدة التي يرغبون في سحبها.
  • تسمية الأعمال: يجب تسمية كلّ مساهمة بـ“عنوانها_نوعها”. الرجاء ذكر اسمكم الكامل وعنوان البريد الإلكتروني في الجزء العلوي من الصفحة الأولى من ملف التقديم.
  • السيرة الذاتية: يرجى إرفاق سيرة ذاتية موجزة لا تتجاوز 80 كلمة، وتشرح مدى ارتباطكم بلبنان أو المنطقة. وإن كنتم من طلاب الجامعة الأميركية في بيروت أو خرّيجيها أو موظفّيها، يرجى الإشارة إلى ذلك. نحتفظ بالحق في تحرير سيرتكم الذاتية بما يترافق مع ضرورات النشر. 

إرشادات خاصّة بالأنواع الأدبيّة

نستقبل الأعمال باللغتين العربية والإنكليزية- يرجى إرسال مساهماتكم ضمن الأنواع المناسبة الآتية:

القصص المصوّرة

نستقبل الرسومات والقصص المصوّرة أو مقتطفات من روايات الجرافيك غير المنشورة. يمكن تقديم خمس مساهمات كحدّ أقصى. على المساهمات أن تكون على شكل PDF أو .jpg  بمعدل 150 dpi (سنطلب دقة أعلى في حال قبول الطلب). الأبعاد (الحجم): يفضّل أن يكون متساوياً لحجم كتاب فَمْ: 19.5 سم (العرض) × 24 سم (الطول)؛ وإلا A4. حجم الملف: أقل من 10 MB.


العمل الفني

نرحب بأعمال من مجالات مختلفة، لا سيما الرسم والزخرفة والتصوير الفوتوغرافي والنحت وفن الملصقات والمنسوجات والسيراميك والوسائط الرقمية. يجب تصوير الأعمال غير الرقمية ووضعها في ملفات رقمية عالية الجودة (إرسال جميع الأعمال بدقة منخفضة، وإذا تم قبولها، يتم تقديمها بدقة عالية لا تزيد عن 5 ميغابايت). يجب إرفاق كل ملف على شكل .pdf أو .eps أو .jpeg أو tiff.  بإمكانكم إرسال 5 مساهمات كحدٍ أقصى.


الترجمات

نستقبل نصوصاً ومساهمات باللغة العربية، كما نستقبل مساهمات مترجمة من أي لغة الى الإنكليزية أو العربية. نرجو منكم تزويدنا بالنصين (الأصلي والمترجم) بالاضافة إلى حقوق النشر. في ما يتعلق بالعمل الأصلي، سيكون المترجِم مسؤولاً عن الحصول على إذن كلٍّ من المؤلف والناشر. يمكنكم إرسال ثلاثة نصوص مترجمة كحد أقصى.


المسرح

 نبحث عن مسرحيات (أعمال من فصل واحد، أعمال كاملة، ترجمات، أعمال مقتبسة) تبني على المسرح التقليدي أو تسائله. 

المسرح ليس التلفزيون.

المسرح ليس السينما.

المسرح هو المسرح.

المسرحية المكتوبة وحدها لا تشكّل مسرحاً ولا يمكن اعتبارها سوى جزء صغير منه. نحن نعتقد أن المسرحيات تبقى غير مكتملة إن لم تعرض، لذلك فإنّ هدفنا هو إلهام الناس لتأدية الأعمال التي ننشرها.

يمكن إرسال مسرحيّتين كحدّ أقصى.


القَصَص

نبحث عن أعمال قصصية على أنواعها، فنرحّب بالقصص ذات المنحى التقليدي كما نشجّع الأعمال الأكثر تجريباً من حيث الشكل أو المضمون. نستقبل الأقاصيص والقصص القصيرة جداً (350-1000 كلمة) ومقتطفات من روايات غير منشورة (1000-5000 كلمة). لا يمكن إرسال أكثر من عمل قصصي طويل واحد وعمل قصصي قصير واحد.


النصوص الإبداعية غير الروائية

على النصوص الإبداعية غير الروائية أن تعنى بالجماليات، أي أن تحاكي الفن وتتميّز عن التحقيقات أو المذكّرات. كما على الأصوات الأدبية أن تتميّز بالجاذبية والصدق والابتكار وأن يكون تأثيرها قويًا وذات  رؤية جديدة تتجاوز التجربة الفردية وتعكس التجربة الإنسانية الكبرى. يمكن إرسال جميع المقاربات والأساليب، سواء أكانت عبارة عن قصة أو مقالة ذاتيّة أو صحافة أدبية أو مقتطفات من مذكّرات. عدد الكلمات هو 5000 كحدّ أقصى. لا يمكن إرسال أكثر من عمل طويل واحد وعمل قصير واحد.


الشعر

نبحث عن الشعر في جميع أشكاله. يمكن إرسال خمس قصائد كحدّ أقصى في وثيقة واحدة.

 


نصائح ومعلومات مفيدة أخرى – الرجاء القراءة!

  • فيما يتعلق بمصدر العمل، المترجمون مسؤولون عن جميع أذونات المؤلف والناشر.
  • عند إرسال المساهمات إلى فَمْ، فإنّكم تأذنون لنا بإضافتكم إلى قوائم البريد الإلكتروني الخاصة بنا. بإمكانكم إلغاء الاشتراك من هذه القوائم في أي وقت.
  • عند استخدام برنامج إرسال المشاركات submittable.com ، يرجى التأكّد من إضافة عنوان البريد الإلكتروني (info@rustedradishes.com) إلى برنامج منع البريد العشوائي الخاص بكم حتى تتمكنوا من تلقّي مراسلاتنا.
  • يحتفظ المؤلّفون بحقوق النشر الخاصة بهم.
  • بمجرد المشاركة، يمكنكم تسجيل الدخول إلى حسابكم على submittable.com والتحقّق من مسار التحرير الذي يبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير. إن لم يصلكم ردّ بعد مضيّ ستّة أشهر على تقديم العمل، يمكنكم الاستفسار على :info@rustedradishes.com .